An Example of Leadership and Apology…Deadly Viper, Take Note

We’ll have to see if an actual conversation develops with Zondervan and the creators of Deadly Viper, but I thought it a bit ironic that part of the online conversation started out on the Deadly Viper blog on a post about saying “I’m sorry”.

It’s the “I’m sorry but that’s not what I meant” or the “I’m sorry if you were offended but that’s not what I meant” that hooks me. It’s not an apology. A comment like that teases me into believing we are going to move forward together, as painful as that might be, but then it goes nowhere fast.

Recently I came across a situation where that could have happened. And it didn’t. (UPDATED WITH DETAILS NOW) I’ll update this post with more details as soon as I have permission from those involved, but in the meantime I’ll paint a picture of what a genuine apology can do to move the body of Christ forward in conversations about race, ethnicity, leadership, integrity and mission.

We get a ton of prayer letters and ministry update/reports from various missionaries, mission organizations, Christian groups, etc. and we enjoy reading them and praying about the things we read about. But one photo in Harbor Point Ministries – the newsletter for Covenant Point and Covenant Harbor Bible Camps – caught my eye. It was a photo of a young man and young woman wearing those inflatable sumo wrestler costumes. Ugh. My initial reaction was one of anger and sadness, and then I replayed a common conversation in my head – Was I being too sensitive? Was I being too reactionary? Maybe I should let this one go?

I started an e-mail, but I let it sit. I read the e-mail and while I thought I was making my points I did not like my tone, or, at the very least, how my tone could have been read. I wanted to be understood in hopes of inviting conversation not just to make a point. The e-mail is still in my draft box because life got in the way.

But at someone’s urging, I shared my concern publicly at a Sunday School class I was leading on multiculturalism at my church, Libertyville Covenant Church, as an illustration of how different people with different life experiences will see things with a different lens and to open up a conversation about how different people may have viewed that same photograph and had completely different responses. I shared about my hesitation to say something because it can be exhausting to be “that” person all the time. I shared how my children all have had wonderful experiences at both Bible camps, but I was mortified at the thought of kids roaring in laughter over the “fat costume”. Someone listened.

Monday afternoon as the boys were getting settled in after homework and hangout time, I received a phone call. I did not recognize the name or number, but I picked up and was floored.

“Hi, Kathy. This is Dave Auker and I owe you and others an apology. I am so sorry. I am in charge of that publication and I take full responsibility.”

It was a brief conversation about the Evangelical Covenant Church’s efforts to better understand diversity and the ramifications of a photograph like the one with inflatable sumo wrestler costumes. What stuck with me was that the person in charge called, apologized, took responsibility, asked if I had questions and gave me some helpful information that I planned to bring to a phone conversation I wanted to make to the director of the camp.

And then all this Deadly Viper exploded. 

Wednesday afternoon I got another call. Ray Warren, executive director of Covenant Harbor Bible Camp & Retreat Center, was on the line.

“Kathy, I want to express our apologies. We’re terribly sorry for the offense and we want to learn from this. How can we be best positioned to welcome with open arms the growing church? Could you come talk to the the staff?”

I am humbled and energized. The past four days have been incredibly draining. I have felt empty as I lean into God’s truth to find voice as a Christian who is also an Asian American woman. We are one in Christ, carrying faith and life through the lens of culture, age, race, gender, socioeconomic status. We all make mistakes. We all do things that result in a different outcome than intended. We are broken people living in a broken world. But those two phonecalls reminded me leaders continue to learn, sometimes painfully, from others and from their mistakes. I long to be transformed into that kind of leader.

If Deadly Viper needs any more examples of leadership and character, take note. This should be one of them.

I Don’t Want to Hear “I’m sorry if you’re offended…” or “I’m sorry but…”

This is not what comes to mind when I think of Christian leadership, character and integrity. (click on the Deadly Viper at Catalyst 07 video to hear…wait for it…Kung-Fu Fighting)

UPDATE: Nikki T-S has posted a comment on the Deadly Viper blog:
Hello all–
This is a very necessary and key conversation…
I’ve been in contact with Mike Foster and am trying to reach Pastor Soong Chan (and other members of the Asian Pacific Islander community) to set up a conversation to engage on this issue.
What do you think needs to be raised in that conversation to bring redemption, healing, and movement forward?

 

 

 

My response is frustration, anger and sadness, which makes me vent and write. This is what I sent to Zondervan and the authors. What would you say to them?

To Mike, Jud and Zondervan:
I am writing in regards to your new leadership & character series, “Deadly Viper Character Assassins: A Kung Fu Survival Guide for Life and Leadership”. I’ve been looking at the promotional material on your website as well as checking out the Deadly Viper site, trying to understand how visual images of “Asian” culture and references to kung-fu enhance the actual content.

Please correct me if I am wrong, but the word on the street is that the simplified Chinese characters used on the cover don’t actually form a sentence but were used for graphic design purposes. Why does that matter? It matters because the Chinese language is an actual language and not simply visually appealing gibberish. Using it as a graphic design element because it “looks cool” marginalizes the language and the culture. Using random Chinese characters doesn’t make something more authentic, nor does it legitimize the connection between content and a marketing pitch.

As a Christian Asian American, I have grown weary of reading Christian leadership and character development books that are written solely through the eyes of Western/American majority culture. I can appreciate an attempt to weave in cultural values outside of our American experience to speak truth into God’s call to leadership and character. I applaud accurate depictions of my Asian American brothers as real men – not just caricatures of the emasculated Chinese food deliveryman or exaggerated martial arts warrior.

However, the marketing and packaging of this new material appears to have tried walking a fine line between appreciating another culture by giving context and fostering mutual learning and using it as a gimmick.

In response to your comment above, Mike, using Asian images, music and language is not the same as using cultural themes. I’ve been watching your DVD promo video clips. There is a lot of talk about self and community. Perhaps understanding and actually connecting those values through the lens of the Asian culture in comparison to the American culture might have helped your argument. It isn’t until the clip for Chapter 5 do you actually make a direct reference to a karate term.

Your private e-mail exchanges are not what set things off for many of us. Please do not dismiss our concerns as reactionary to a personal matter between you and one person. The use of these images on your website and then implying that a healthy dialogue is impossible because of the forum is unfair.

You have created a movement. I’ve heard that word coming out of your mouths in your promotional videos. Use this forum, your forum, to create space for what you write is a “critically important” discussion. I am not assigning motive or intent in your use of Asian images, but I am holding you accountable to what you say and do.

Are the authors, editors and publishers of this material open to a conversation about how dragons, vipers, ninjas and “cool” Chinese characters do not recognize Asians and Asian Americans as fellow-image bearers of God but simply use us as images?

Sincerely,
Kathy Khang

Update: This website takes a look at the Chinese (and Japanese) characters used.

What in the World?!?! Please Tell Me This Is a Joke

Just when it was looking like a quiet Monday of e-mails and preparing for a weekend conference, I see something interesting on a friend’s FB status.

Zondervan has published a leadership series – Kung Fu-style.

Someone please tell me this is fake and we’ve all been duped. Please.

Do the Chinese characters on the title screen and book cover actually make sense? And the chapter titles to the DVD…are you kidding me?

How is this OK? Who thought this wasn’t going to tick people off?

What is an American Handshake?

A colleague posted this on FB, and I must admit I had to laugh at the underwear reference.

I also chuckled at the various “American handshakes” and thought of the awkward, funny cross-cultural breaches of etiquette that can happen on a daily basis.

Growing up my younger sister never called me by my first name. To this day, the only time I hear her call me “Kathy” is when she is introducing me to someone. She calls me “Uhn-nee” – the Korean word for older sister.

We were taught that calling someone who is older by their first name was disrespectful, so we never called a grown-up by their first name. Family friends were simply known as “So-and-so’s mom/dad”. Even in college I had moments of panic when a TA would introduce themselves by their first name. So when I took my first job I was horrified at the thought of calling my editors Roger, Joanne & Diane. I have this little issue with doing the right thing the right way, but clearly living and growing up in the midst of two cultures has a way of blurring the lines.

As a parent I still feel the tension. Our kids are another generation out, but we’ve taught the boys to refer to their older sister as “Noo-nah” – the Korean word a younger brother uses to refer to and call his older sister, and Elias will often call his older brother “Hyung” – the Korean word a younger brother uses to refer to his older brother. Elias once asked why no one calls him anything special. I guess “Hey, Elias” doesn’t count.

But what those B-school international students were learning and laughing about the American Handshake feels different if you take the point of view of an American. My kids are Americans. They may choose to identify themselves as hyphenated Americans (Korean- or Asian-), and they most certainly hear us refer to our family that way. But, by virtue of birth (and I have the birth certificates to prove it) they are Americans so do the family traditions they have grown up with and possibly choose to pass down to another generation continue to change what is “American”? 

I know. Deep thoughts for a gloomy Tuesday morning. Maybe I’ve been reading and hearing too many comments about “preserving the American way of life”. Can someone tell me what that means?

When You See Someone Like Me

What do you think about this video?

How willing are we to talk about the stereotypes we uncomfortably cling to? How have stereotypes affected you?

I remember the moment Hollywood’s version of teenage angst came crashing down on my reality – the movie Sixteen Candles and the infamous Long Duck Dong. My teenage takeaway was very simple – not only could I not be Samantha who eventually gets Jake, but the guys that “should” be available to me were along the lines of the Donger, who wins over jock-ette  Marlene. I can’t get Jake, and I don’t want the Donger. I can’t be Samantha, but I don’t want to be Marlene.

Please remember that I was not-yet-13 at the time.

Earlier this year my daughter, niece, nephew and I were watching Twilight when the “Eric” character came into the scene. Many Twilight fans weren’t expecting actor Justin Chon to be playing the geek. Let’s face it. Most of us were expecting a white actor. But my it was my nephew’s reaction that said it all: “Why are the dorks always Asian?”

Stereotypes run both ways though. My freshman year roommate was my worst nightmare – tall, blonde, bubbly. I figured we would have absolutely nothing in common, and it got worse when she and almost everyone in our small dorm decided to go through rush. I was going to room with a sorority girl. (Now, mind you. I had no idea what the Greek system was until that week. When I heard “Are you Greek?” I was utterly confused at how someone could mistake me for someone from GREECE.) My interactions with my roommate were completely driven by my stereotypes of tall, blonde, bubbly girls because surely she was dumb, all about getting the guy and having fun, and carefree.

I must confess that at this point I am 17 but still so painfully close to 13.

What I learned from living in close quarters with my roommate and many other young women, who at least on the outside lived up to every stereotype imaginable, was that we had a lot in common. We were all young, often confused, trying to find our voice and way. We all had huge aspirations and suffered disappointment just as deeply as the next. Most of us had very different backgrounds – ethnic, racial, religious, socioeconomic, but when we found ways to talk about those differences there was space to learn. It’s just that those ways were tough to find, tough to prioritize, tough to commit to.

So when you see someone like me in an elevator, what do you think? Does the mention of a college education change your perception? When you find out I’m in Christian ministry what are you thinking? Does finding out I have three kids surprise you? Does a little bit of my story change what you see?

Does God Care I’m an Asian American Woman?

So my posts about becoming an American has been generating some great on- and off-line conversations and comments about citizenship, identity, etc.

My job involves engaging people into the conversation about multiethnicity/multiculturalism & Christianity. The conversations are always rich and often difficult. A question that “AS” brought up in her comment is one that often bubbles up to the surface:

What does it mean to say that “God doesn’t care if you’re black or white, male or female, rich or poor?”

What do you think? Does God care? Does it matter to God?

Saying Goodbye to the Green Card – Say Cheese

The application has been filled out in black ink and capital letters.

Now, it’s time to say, “Cheese” or in my family it would be time to say, “Kimchee”.

The catch? Lots of details. Glasses on? Glasses off? Well, it depends. If you’re reading the USCIS website – off. If you’re reading the USDS website – on. Glossy. Color. Two 2×2 copies. Head has to be between 1″-1 3/8″. White to off-white background. “A” number and name printed lightly on the back. Neutral expression (I am rarely neutral), which means I actually don’t get to say, “Cheese” or “kimchee”.

I think I look angry…or like I’m posing for a traditional old school East Asian family photo. (Raise your hand if someone in your parents’ yearbook/wedding photos had this same expression on their face!) Peter thinks I just look tired. Bethany thinks I look weird.

Taking the completed application to the post office this afternoon felt weird. It’s difficult to explain. Unlike immigrating to the US and being born a Korean female, applying for citizenship was a choice. And for someone who is still asked, “Where are you from?” or “Where did you learn English?” choosing to become an American when I know very well that there are places where I will never be seen as American is a choice to engage.

Please don’t get me wrong. My faith, not my country or culture or gender, come first. But I do not believe any one of those parts of  my life is separate from the others, and neither can one single-handedly define or direct me. Does that make sense? Agree? Disagree?

Regardless, I think we can all agree this is not the most flattering photo I’ll ever have of myself. But in a funny way I think it captures well some of the many choices I’m blessed to have.

Sometimes we do get to have our cheese (with some lactaid) and kimchee (but not necessarily together but not unheard of) and eat it too.

…fortunately we still have a white wall in our home for this do-it-yourself passport-style photo…

Working Mommy=Unhealthier Kids? Work, Parenting, Calling & Roles

I’m always telling my children that they have the “meanest mommy in the whole wide world” but apparently I now have proof that they are pretty lucky kids.

According to a new study out of Britain, researchers have found that children of mothers who work full-time were the unhealthiest of the bunch. The second group of unhealthy kids belonged to part-time working moms.

Why? Because those kids ate more sweets, chips and sweetened drinks in between meals and spent more time than did their stay-at-home-mom-kids counterparts.

Hey, Bethany, Corban & Elias! Stop whining! You may have spending limits on clothing, and restrictions on the types of movies you are allowed to watch, but YOU get more sweets, chips, high fructose corn syrup enhanced drinks & tv/computer time than your friends whose moms do not work outside of the home. I have research to back this up!

I told you you were lucky to have the meanest mommy in the whole wide world!

Studies like this frustrate me to no end. Apparently fathers and their presence or lack thereof is irrelevant. Because their working trends have not changed significantly since the stone ages or so, it is obviously up to women to stay at home and raise healthy children. Razzle, frazzle.

I have worked outside of the home since Bethany was born (minus the first six months of her life when I was recovering from nearly bleeding to death, but that’s another story for another day). I may have been a career-driven 20-something, but when I was holding Bethany, and then Corban and Elias, in my arms I did not care whether or not I would see another byline again.

I have often wondered what it would be like to be a SAHM (stay at home mom) and to never feel that work gets the very best of me on some days while my children get the tired, worn out version of me. I have listened to SAHMs who refer rather wistfully to my “trips” away to exotic destinations like Madison, WI; Champaign-Urbana, IL; and Cedarville, MI. (OK, Seattle and SoCal are better!) What we’ve learned in living the journey together: the grass is always greener on the other side if all you’re doing is looking at the other side.

I’m in my 14th year of parenting with a lifetime to go and thousands of years of Korean American cultural baggage of guilt and shame with a splash of Christian fundamentalism to weigh me down. I do not have the energy nor the desire anymore to take on more false guilt or spend energy frustrated over things I cannot change. That is how I do it.

For those of you moms out there, what have you done to make it “work” for you and your family – whether you are a SAHM or a mom who works outside of the home? What about your situation has frustrated you or made you feel guilty or even envious of the other side and how have you dealt with it?

And out of curiosity, what do you think? Are kids with SAHMs better off?  Are kids with moms who work outside of the home better off? Does it have to be an either or?

Chinese Eyes & Playground Prejudice

“Look, mom! Chinese eyes!”

Apparently that was the lesson of the day during recess.

Three years ago my son came home from 2nd grade and showed me how he could gently pull up the outer corner of his eyes. Duh. Chinese eyes.

I didn’t want to alarm him or make him feel like he was a bad kid, but I didn’t want him running around pulling his eyes back for obvious reasons. What I was able to gather was that a kid on the playground came up to Corban and said, “Hey, this is what Chinese eyes look like.”

Corban, who at the tender age of 7, understood he was Korean American but he associated that more with some of the customs we keep, our Korean names, the food and the language. He figured that he was learning something new about the Chinese, and thought his classmate was sharing fact. 

“Mom, did you see? I made myself Chinese,” he said with his one-dimple smile.

I wrote in my journal:

“I need more manuals for this kind of stuff.”

So what would you have said if your child or a child you know came up and proudly showed off her/his newly acquired skills?

I remember walking into my new 2nd grade class. We had recently moved from the north side of Chicago to the northwest suburbs. As far as I was concerned we had moved to Mars. 

Miss Thompson did her best to welcome me, but the real welcome came in the bathroom. “Amanda” came up to me and asked me what was wrong with my eyes and nose.

It was an honest question with no ill-intent, just like Corban’s re-enactment of what he had experienced on the playground. Amanda had never encountered an Asian American, and I had never encountered someone that weird. We were best friends that year.

But when you get beyond the playground, say, in your 20s, 30s or not quite 40s, it’s not quite that simple is it? Or is it?

My youngest is in second grade. I wonder what lessons Elias will bring home from the playground this year…